Da li je moguce izmirenje izmedju bosnjaka i srba? Ako da, zasto? Ako ne, koji faktori se moraju ispuniti da bi bilo moguce?
THOSE WHO FORGET THE PAST ARE CONDEMNED TO REPEAT IT!
Da li je moguce izmirenje izmedju bosnjaka i srba? Ako da, zasto? Ako ne, koji faktori se moraju ispuniti da bi bilo moguce?
I used to admire Noam Chomsky, especially his astute political opinions pertaining to certain aspects of the U.S. foreign policy. Although he is not always right when it comes to the U.S. policy in the Middle East (no one is always right about everything), he is generally successful in his mission to expose the underlying motives behind the West’s involvement in the Middle East. There is no doubt in my mind that imperialism is one of the primary motives given that strategic and economic interests are, after all, crucial for most foreign policy makers worldwide. Chomsky particularly opposes the U.S. foreign policy which he believes to be extremely unjust and hypocritical. While this assertion is irrefutable, the same can be said about the foreign policy of virtually any country in the world: France, England, Russia etc. It is a fact that most countries if not all seek to safeguard their interests many times with little or no regard for human rights.
The reader will have noticed my use of the past tense in the first sentence when I said that I used to admire Chomsky. I no longer do for the following reasons. In his interview for Bosnian TV1 last night Chomsky was asked to offer his opinion on the Srebrenica massacre. More specifically, he was asked if he believed that the massacre of 8,000 Bosnian Muslims in Srebrenica was an act of genocide. Chomsky stated that the massacre in Srebrenica did not constitute a genocidal act since “only” 8,000 people were killed. Apparently, it is the number of casualties that is significant for Chomsky and not the intent to kill innocent and unarmed civilians. All reasonable human beings know that Serb forces committed genocide in Srebrenica by killing approximately 8,000 defenseless civilians. Even the War Tribunal in the Hague has declared the massacre in Srebrenica an act of genocide. Moreover, Chomsky seems oblivious to the fact that an official Bosnian Serb investigation into the Srebrenica massacre found that approximately 7,500 Bosnian Muslims were killed by Bosnian Serb forces in Srebrenica. The most comprehensive and meticulously researched study of the Srebrenica massacre, however, comes from the Dutch Institute for War Documentation. This massive document proves without a doubt that 8,000 civilians were killed in the Srebrenica massacre. Testimonies offered by the Dutch U.N. soldiers stationed in Srebrenica at the time of the massacre provide compelling and conclusive evidence.
When asked to comment on Diana Johnstone’s pro-Serb propaganda, Chomsky was deliberately evasive in his response. Those who have read Johnstone’s Fools’ Crusade know that this book is full of ridiculous historical revisionism and vicious lies. For instance, Johnstone has stated in her book that it is highly questionable if those who were killed in the Srebrenica massacre were civilians. She then implicitly suggests that the majority of them were soldiers killed during battle. Diana Johnstone’s book is a perfect example of left revisionism at its worst. How sane is a journalist who makes a comparison between Milosevic and Clinton only to call the latter a liar and the former a multiculturalist who had benevolent intentions? How serious is Johnstone’s work when she believes in Mladic’s and Karadzic’s innocence in spite of the fact that they have been charged with genocide by the War Tribunal in the Hague? Thus, Johnstone’s principal thesis is that all parties in the Bosnian war were equally guilty. Chomsky defends Johnstone’s “freedom of speech“, as he calls it, but refuses to comment on the specific contents of her book. Chomsky believes that Johnstone is a respectable journalist whose book about the war in Bosnia is based on scientific facts. Chomsky then adds that he would consider revising his opinion about Johnstone if someone offered a rebuttal of her book. I cannot but wonder, on which planet does Mr. Chomsky live? There are innumerable extremely well written rebuttals of Johnstone’s book, see for example the Balkan Witness website for several excellent refutations.
Chomsky should be ashamed of himself for supporting Johnstone’s vicious historical revisionism, the sole purpose of which is to spread gross misinformation about the war in Bosnia. Note that no one opposes Johnstone’s freedom of speech but her pro-Serb propaganda. It is beyond my comprehension that Chomsky can be so naive and dishonest. Either you disagree with Johnstone’s thesis or you agree with it; Chomsky deliberately refuses to divulge where he stands on this issue. If you agree with Johnstone then you say that there was no massacre in Srebrenica and that the Muslims were targeting themselves in order to induce a NATO intervention against the Serbs. If these outrageous assertions are indicative of serious journalism then I rest my case.
Chomsky has completely lost his credibility.
See the following websites for honest and serious work on the war in Bosnia:
This is Srebrenica, a small town in eastern Bosnia. I was born there on September 18 1979. On April 8, 1992 my family and I had to flee the town because we had been told that it was no longer safe to remain there. No one knew why. I had noticed that many of my Serb friends were for some reason absent from class. I remember that day perfectly well when my headmaster remarked that the Serb students were missing. It turned out that they had been forewarned and urged to leave Srebrenica immediately. Oblivious as to what was going to happen, a large Muslim population stayed behind. Alarmed by the fact that the overwhelming majority of the Serb population had already left the town, some Muslims decided that it would be wise to leave Srebrenica if only for a short while. Little did they know that many of them would never return to Srebrenica again...
My family and I decided to go to our aunt who lives in Ivangrad, Montenegro. We thought that we would stay only for a couple of days before heading back to Srebrenica. Meanwhile the situation in Bosnia was rapidly deteriorating, tension was rampant. I was beginning to fear the worst: war. Approximately a month after our arrival in Montenegro a war broke out in Bosnia. People who had remained in Srebrenica were unable to leave the town. They had been trapped. My grandparents had remained in Srebrenica. Bosnian Serb forces occupied Srebrenica and began shelling the town from the surrounding mountains. Heavily armed, Bosnian Serbs inflicted tremendous damage to the town, whose defenders were practically unarmed. Mortar attacks occurred daily in which many civilians were killed. I was watching the slow but extremely painful demise of Srebrenica on Serbian TV, unable to do anything to help the people trapped in the town. Watching news on the TV became a torture causing permanent damage to the soul.
At that time when Srebrenica was under siege, the Montengrin authorities were capturing Muslim men who had fled to Montenegro from the war in Bosnia. The Montenegrin authorities later deported the captives to Bosnian Serb authorities, sending them to a certain death. My cousins' father and his brother were deported from Herceg Novi (Montenegro) to Bosnian Serb authorities. Presumed dead, their bodies still have not been recovered. May Asim Begic's and Azem Begic's souls forever rest in peace and may those who executed them be severely punished for their heinous atrocities that left a permanent scar on my cousins.
Fearing that my father might be captured as well, we decided to flee Montenegro. The situation at that time was chaotic; we thought we were not going to make it out of the country. My brother and I suffered severe trauma, having had to cope both with what was happening in Bosnia and with the fact that our cousins' father had just been abducted. Also, we were deeply concerned what was going to happen to our father; all of this proved too much for two little boys. We were praying that the Yugoslav authorities would allow us to pass the border and they did. Even though we were facing an uncertain future, we had made it, we were finally safe. We ended up in Sweden and I have since been living here.
On July 12 1995 Srebrenica was overrun by Bosnian Serb army. What happened in the ensuing days constitutes one of the worst massacres in Europe since World War II. Bosnian Serb forces summarily executed approximately 8,000 Muslim men, one of whom was my grandfather Alija Salihovic. My grandmother had managed to get out of the town and later joined us here in Sweden. My grandfather was unfortunately not that lucky. May his soul rest in peace. Today when I ask my grandmother about her three years in Srebrenica while under constant bombardment, with no clean water, electricity and little food, all she says is that she was in hell. One gruesome event that will never be effaced from her memory is a massacre of approximately 30 children who were playing football in the schoolyard. The pool of blood that was there that day has been forever imprinted on her memory. At this point, the two men most responsible for the massacre in Srebrenica Radovan Karadzic and Ratko Mladic are still at large.
A legitimate question emerges here:
Is the international community really putting an honest effort into apprehending them?
Dedicated to Asim Begic, Azem Begic, Alija Salihovic and all Bosnian people who lost their lives in the war in Bosnia.
Upravo sam izgledao utakmicu izmedju Bosne i Hercegovine i Srbije. Sokiran sam jer su nasi navijaci prosli kroz pakao. Srpski navijaci su ih gadjali stolicama, upaljacima, kamenjima i manjim bombama, da tacno ste culi- manjim bombama. Onakve eksplozije nemoguce je ostvariti petardama. Dok se sve to desavalo reditelj nije ni jednom htjeo da okrene kamera prema tribinama gdje su nasi navijaci bili. Ni jednom. 10 nasih supportera je odvedeno u bolnicu, jos uvijek se ne zna kakve su posledice u pitanju.
Dok je sve ovo trajalo sudija ni u jednom trenutku nije svirao radi ovoga da obustavi utakmicu ili da da opomenu srpskim navijacima. Ali nije ni to cudo sa obzirom da je sudija iz Grcke. Mnogo je navijaca bilo iz tzv republike srpske koji su dosli da bodre svoju bracu srbijance. Da, oni zive u Bosni i Hercegovini a navijaju za Srbiju. To je jedan paradoks. Nacin na koji su veceras nasi navijaci bili tretirani je uzasan i divljacki. Sigurnost za nase navijace je bila na nuli. Zanimljivo je to da kada je Srbija igrala u Bosni ni jedan incident se nije dogodio nego je obezbjedjenje bilo rigorozno. Nasim navijacima nisu dozvolili ni da unesu mobiltelefone a srbijanski navijaci su imali kamenje, cak i bombe.
Parole koje su bile najupadljivije su:
"Bijeljina i Srbija nikad Bosna"
"Noz i zica"
Svi komentari su suvisni!
Ova savrsena knjiga koja se radi prvenstveno o Srebrenici opisuje zivot jedne porodice tokom rata u Bosni. Protjerani iz Kusupovica familija Celik trazi utociste u Srebrenici zajedno sa 40,000 izbjeglica. Ovu knjigu preporucujem svim bosancima jer ona brilijantno opisuje rat u Bosni a posebno masakr u Srebrenici. Rijetko se kada desi da jedna knjiga ostavi veliki i dugotrajni utisak na mene ali Blood and Vengeance je me puno potresla.
Obavezno citanje svim bosancima:
Blood and Vengeance (napisao Chuck Sudetic).
Da li smo mi bosnjaci inteligentan ili naivan narod? Ja smatram da smo naivan narod. Uprkos svemu tome sto nam se dogodilo za vrijeme rata mi u ime tolerancije dopustamo Ceci, Mirkovic i drugim koji su podrzavali agresiju da drze koncerte u nasoj domovini. To je za mene absurdno, tragicno i neshvatljivo!
Mi radimo to u ime tolerancije i da bi bili "bolji" od njih. Ali jedino sto mi pokazujemo time je da smo naivni i glupi. Zasto se ne bi ugledali na jevreje koji memoriju Holokausta cuvaju i upozoravaju da se nikada ne smije zaboraviti! Ja se slazem. Zasto bi se zaboravio jedan tako uzasan pogrom nad neduznim ljudima? Oni koji zaborave proslost zasluzuju da im se ponovi.
Zasto bi mi bosnjaci dopustili Beogradu ili Banja Luci da nam pisu historiju? Da nam pisu u udzbenicima da su Mladic i Karadzic nacionalni heroji? Da nam pisu da se Srebrenica nikada nije dogodila i da smo mi sami sebe ubijali za vrijeme rata u Bosni. Tuzno je to da kada covijek trazi neku informaciju o genocidu u Bosni da dobije vise propagande nego cinjenica. Zar mi bosnjaci ne zelimo da se borimo za istinu? Zasto dopustamo da organizacije kao srpska-mreza, the emperors-clothes i slicni sire groznu propagandu i neistinu o ratu u Bosni? Zasto na amazon.com ima znatno vise pro-srpskih recenzija nego recenzenata koji se bore za istinu o ratu u Bosni?
Nazalost, mi smo neslozan narod i ne zelimo da se borimo kao ostali narodi. Dok se svi drugi bore za svoje interese jedino bosnjaci ne zele da se bore ni za istinu. To je paradoksalno! Mi hocemo uvijek da izgledamo tolerantniji i bolji u ocima drugih iako moramo da skupo platimo za to.
Kada sam poceo ovaj blog istinski sam se nadao da ce se vise nase omladine odazvati i da ce aktivno ucestvovati u debatama i diskusijama medzutim razocarao sam se duboko.
Oni koji zaborave proslost zasluzuju da im se ponovi!
Sta mislite o filmu Nicija Zemlja?